Skip navigation.
Kids Site
Japanese
SITENAVI
SITEMAP
A-Z INDEX
FAQ
Search
The Imperial Family
Addresses and Press Conferences
Traditional Culture
How to participate in Public Events and to visit the Palaces
The Imperial Household Agency
To change font size, please enable JavaScript.
Addresses and Press Conferences
Their Majesties the Emperor and Empress
Addresses by His Majesty the Emperor
Addresses by Her Majesty the Empress
Press Conferences
His Majesty the Emperor's New Year Thoughts
Year-end Presentations of Waka Poems
Their Imperial Highnesses the Crown Prince and Crown Princess
Their Imperial Highnesses Prince and Princess Akishino
You are here :
Home
Addresses and Press Conferences
Their Majesties the Emperor and Empress
Waka Poems
1993
Year-end Presentations of Waka Poems
1993, The Fifth Year of Heisei
Year-end Presentation of Five Waka Poems by His Majesty the Emperor
The View from The Okinawa Peace Memorial Hall
My eyes range over
The site of a battleground
That saw fierce fighting,
And beyond it, lo, the sea
Calm and peaceful meets my gaze.
Okushiri Island
I am sorrowful
To see the smoke wreaths rising
From things burning out,
There along the island shore
All strewn with broken houses.
Atending the funeral of King Baudouin
I visited the
Chateau of the Belgian King
Where he lives no more-
He who was my bosom friend
Down the last forty long years.
Berlin
The wall that so long
Rent asunder East and West
Is at last torn down.
People greet me here today
All singing "An die Freude".
Meeting people who had volunteered to come for the Palace Labour Service
With an aching heart
I heard of great damage wrought
By relentless rains,
From the good country people
Who've come for labour service.
Year-end Presentation of Three Waka Poems by Her Majesty the Empress
Celebrating the Wedding of the Crown Prince
(on the given theme:"the verdant mountain")
Hand in hand
May you climb together
The mountain, which,
Now green with foliage,
Must be garmented in serene beauty.
On the Eve of the Sacred Transposition at Ise
The chirping of insects
Rises from under autumen grasses,
And I stand waiting
As the moment of sacred transposition
Draws gradually near.
On Moving from the Old palace to the New
This palace,
Where His Majesty and I
Spent some thirty years together,
Had a window through which we often
Viewed the sky aglow at sunset.
Go to top of the page